Monday, June 30, 2008

天長地久



朋友的名句, 真的發人深省:

若非天長地久,
寧願未曾擁有.

Thursday, June 26, 2008

陪伴我成長的歌



每次重溫他的歌,
都不期然勾起少年時代許多的回憶:

中三: <眼淚為妳流>
總愛偷看鄰家女孩在溫書的樣子,
總是沒有膽量去追求她!
然而, 她並不抗拒我的偷望.

當中的歌詞, 道盡不少少男少女的心事:

眼淚在心裡流 苦痛 問你知否
情是內心的交流 盼心曲再奏



中五: <喝采>
充滿理想的年代,
總幻想將來的我是怎樣怎樣.

特別喜愛當中的歌詞:

將一聲聲歎息 化著生命力
懷著信心解開生死結 雲霧消失朗日吐



中七預科: <一生何求>
處於人生的交叉點,
面對許多的衝擊和抉擇!

病臥在床上: <一生何求>
收到姊妹親手為我摺的幸運星.

經典歌詞, 令人再三回味, 反覆思想:

曾妥協也試過苦鬥
尋遍了卻偏失去 未盼卻在手
我得到沒有 沒法解釋得失錯漏
耗盡我這一生 觸不到已跑開
沒料到我所失的竟已是我的所有


他的歌,
就是這樣陪伴我成長.

Sunday, June 22, 2008

男人心, 久遺了!

現今世代/世俗,
流於要求男人好 mechanical 地成就事情,
都是那些 efficiency, productivity,
get the job done 之類的商業 jargon!

男人為了應付那些一浪接一浪,
沒完沒了的要求, tasks, duties, etc...
已經被弄至身心俱疲,
那有多餘時間和空間去處理內心世界!
安靜的心靈: 恐怕已變成奢侈品了!

自自然然,
昔日那充滿理想目標, 真摯之心,
就一步一步被推向一個遙遠而冷漠的境地,
距離自己的心靈越來越遠......

久而久之,
每當面對鏡中的自己,
竟然是這麼陌生:
bored, tamed, domesticated,
shallow, hollow, etc.

形成了每當男人受了傷,
就容易習慣地去逃避, 躲藏,
衹追求一刻的短暫舒緩.

究竟有沒有一個方程式,
去尋回那失落了許久的男人心呢?

與其去問如何成為一個好男人,
不如自問那心靈深處的你,
是否就是活在表面的你?

你心靈深處的 deepest desires 是甚麼?

與其說是一顆失落了, 久遺了的男人心,
倒不如說是一顆受了傷, 被壓抑,
被綑綁, 被囚困了的心!
一顆渴望被接納, 被醫治,
被釋放的心靈!

Brothers, there is Good News!
一旦那顆心被接納, 被醫治, 被釋放之後,
自然就會再被燃點, 發亮發光!

BTW, there is no magic formula!
However, there is a way: His Way!

我的心哪,你曾對耶和華說:
“你是我的主,我的好處不在你以外。”

因此,我的心歡喜,我的靈(註:原文作“榮耀”)快樂,
我的肉身也要安然居住。

因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。

你必將生命的道路指示我;
在你面前有滿足的喜樂,在你右手中有永遠的福樂。

(詩篇 16, 節錄)

Sunday, June 15, 2008

向神的軸心點出發

今早崇拜之後,
終於鼓起勇氣走向台前,
尋求牧師的代禱.

因為過往幾星期,
內心都於極度不安靜的狀態之中,
孤獨, 無奈, 無助, 羞傀, 焦慮...
思海充斥著過往生命中的傷痛, 破碎的片段,
它們就是這麼赤裸裸, 誠實地浮現於眼前,
令我剎那間不懂如何自處.

心裡不斷地掙扎,
希望擺脫這種不安的情緒...

是聖靈的沖刷, 提醒, 與推動!
令我雖然處身於五里霧中,
仍然睇到一點點曙光.

今日處身於這個生命的臨界點(Prospect Point),
是主的憐憫, 接納, 寬恕, 安慰, 和建立!

今日也是人生的轉捩點,
正正是回轉的開始,
醫治的第一步,
生命歸向的起步點.

今日,
知道雖然路長漫漫,
容許我帶著傷疲的身心,
容讓我嘗透箇中的甜酸苦辣的滋味,
去領受背後的深層意義,
仍然去追趕那一絲曙光.

向神的軸心點出發!

Tuesday, June 03, 2008

The Art of Leadership



The Greek word "kethale" refers most often to
the coping of a wall or head or mouth of a river,
denoting the idea of "source" and "origin."

In the LXX the word refers to the head of a human being
(Gen 28:18; Exod 29:7), an animal (Gen 3:15; Exod 29:19),
a tribe (Exod 6:14; Judg 11:8), or tower (Gen: 11:4).

When it is used metaphorically of a person, it means
"ruler, person of superior authority or rank."

It also inherently conveys the idea of leadership or authority,
and denotes preeminence or prominence.

Certainly, when "kethale" is used in relationship to Christ,
it refers to His authority over the church (Eph 1:22, 5:23; Col 1:18)


Source: Hoehner, Harold W.: Ephesians: An Exegetical Commentary